國文科最新公告
國文學科中心電子報內含有各項藝文競賽與研習之訊息,另,側欄「獎金獵人」也收集了不少有獎金的比賽資訊,有興趣的人請自行參閱。

^o^ 請大家踴躍投稿及參加 ^o^

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原本在這個部落格內,我並不打算放基測的考題。(畢竟重點是學測與指考)

但是我發現今年的寫作測驗題目,竟然正好可以用來搭配高中課文:漸(豐子愷撰)耶!

所以,就雞婆的把連結放上來啦!請有興趣的人自由下載

不想下載的,就看下面:

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

時值12年國教即將開始之際,我覺得這位高三生的投書有其道理。轉貼於下,各位可以參考看看。

 

【聯合報╱陳令瑄/高三生(台北市)】2011.05.24

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

致  親愛的大大們:

不知道大家有沒有發現......

咱們的部落大頭貼不再是紅色大頭了呢?

鉛筆畫模式的全體教師圖很可愛吧。

帶點朦朧的美感,還有點神秘氣氛,

但還是仍稍微認出誰是誰啊!:)

總之,我把大頭照換了囉!

想看的人,點進名片去欣賞欣賞吧。

 

小版花  敬上

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【中國時報\張大春   2011/05/19

    我的手機裡保留了四則簡訊,是七首給不同的朋友的詩。一首的對象是和我一起練習做詩的李念祖 和李復甸二兄,另一首的對象是表演藝術家吳興國和林秀偉,還有一首是我龍潭的老鄰居小李;另有一則四首,是一口氣寫給上海的朋友陸灝的──他在情人節那一 天傳來簡訊,開玩笑說和幾個光棍一起想念我,只好奉詩以酬之。

     在這些朋友裡面,有懂詩的、有不懂詩的;有寫詩的,也有不寫詩的。我無所謂,興之所致,就用詩和他們說話。同樣的內容若是用新體詩寫來,又想表達得清楚,一定超過七十個字,當然比較貴。所以我寫的是舊詩。

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011/05/19【聯合報╱許榮哲】

繪圖/董十行

1999年,還在就讀理工研究所的我到耕莘青年寫作會學小說,一個誤會改變了我的人生。 

當年我參加了寫作會舉辦的小說比賽(它是針對兩年內參加過該會的人舉辦的比賽,有資格參賽的人高達一百多人)。得獎名單公布,首獎一名、優選兩名、佳作一 名,我獲得優選,也就是第二名的意思。看著優選的獎狀,以及兩千塊的獎金,我激動地告訴自己:「許榮哲,你是小說界的天才。」

當下,我辭掉研究所助理的工作,租了一個小閣樓,在當時的台北縣巿找了七個家教,晚上瘋狂家教,回到家十點多,瘋狂寫小說,每天寫到凌晨三四點,寫到自己嘿嘿嘿笑出來:太好了,我是小說界的天才。

像櫻木花道,一個瘋狂的笨蛋。

三年後,我出版第一本小說集,耕莘青年寫作會請我回去當講師。當我帶著衣錦還鄉的虛榮感回到耕莘講課時,這才宇宙大爆炸地得知當年那一場小說競賽,總共只有四個傢伙投稿,而我還是兩位優選裡比較差的那一個 ,也就是「倒數第二名」。

知道內幕之後,我全身起雞皮疙瘩,原來這一切都是誤會。我誤會自己是一個天才,因而興奮得瘋狂尖叫,奪門而出,頭也不回朝小說之路狂奔而去。

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 文/何春蕤

中國時報開卷版1989.9.11

黃春明在自序中說他初中時最喜歡讀散文,因為感覺句子很美,即使看不懂文章在寫什麼,也有一些句子讓他愛死了。那些和黃春明初中時代相似的讀者恐怕不會愛死了《等待一朵花的名字》,但是如果讀者想看的是樸素可親的人物和他們雋永感人的故事,如果讀者喜歡黃春明的小說,那麼這本散文集是有可看性的。

這樣的說法事實上是說,黃春明的散文在接近小說時,在有人物、有故事、有對白的時候最好看;若是接近雜文時,則要不是材料太薄而不足以留下深刻印象(如<鄉土組曲>的大部分),就是道德說教感太濃而失去說服力(如<從『子曰』到『報紙說』>或<琉球的印象>)。

選擇散文《等待一朵花的名字》作為書名,當然有其賣點的考慮──散文集要是沒有個詩意的名字,可能吸引不到會買散文集的那群讀者。這大概也是皇冠出版社的著眼點。但是就黃春明本人的意義來說,這篇散文的含意──作家對自身的社會角色之省思──可以總結黃春明在寫另幾篇情濃意遠的散文時的迫切感受。特別是在<乾杯,戰士!>中,雖然寫的是一個山地家庭被歷史玩弄的酸苦,黃春明的悲憤恐怕大半來自自身的無力感──面對現實中這樣的人物及故事,作家能做什麼?應該做什麼?(在這篇散文中黃春明的發洩方法是大醉而歸。)

在黃春明描繪的社會現象中,最發人深省的是談不同文化的情感表達方式的<我愛你>。但是和<乾杯,戰士!>一般,黃春明長於描繪而拙於分析,因此在<我愛你>的結尾才會用「玩笑扯談」來草草結束,而把「認真省思」留給別人去做。從這個角度來看,黃春明出於人道主義的熱情說故事是很夠了,但是要為前面那個問題找到有效的答案,恐怕還不足──好在他的讀者大概也不會苛求他提供答案:畢竟黃春明是小說家,不是理論家。

作家的社會功能不是個抽象回答的問題,也許可能的答案之一是由黃春明自問:除了最明顯的為文化工業如皇冠出版社提供佔有市場、改善形象的工具外(黃春明自承是應皇冠之請,拼湊舊作而成此書),這本散文集還達成了什麼社會功用?

(原文刊登中時開卷1989年9月11日)

 資料來源:http://sex.ncu.edu.tw/members/Ho/Flist_06.htm

 

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忠明高中國文科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()